December 5th, 2013

Михаил Ошеров

Различия между «русскими» и ивритоязычными СМИ в Израиле

Различия между «русскими» и ивритоязычными СМИ в Израиле

Мнение читателя (не моё):

"Различия между «русскими» и ивритоязычными СМИ в Израиле более чем характерны.

Многие годы выходит в Холоне, Бат-Яме и Ришоне еженедельник «Шикма» на иврите. Чуть более года назад появился его русскоязычный аналог. Ивритский еженедельник — это не только приличный объем рекламы и объявлений, но и множество проблемных статей о трех городах. «Русский» вариант значительно тоньше, и помимо все тех же рекламы и объявлений содержит краткие отчеты муниципальных пресс-служб в стиле провинциальной советской прессы. Неужели русской редакции неинтересен серьезный разговор о проблемах? Или она их боится?

В бесплатных газетах «Исраэль хайом» и «Пост» масса информации и аналитики. Бесплатные «русские» еженедельники «Эпоха», «Версия», «Взгляд», «Спутник» - практически сплошь реклама и объявления. Их редакторы считают свою аудиторию малограмотной и невзыскательной?

Утром параллельно смотрю информационные программы Второго канала и нашей «девятки». Практически всегда по Второму каналу после новостей — жесткое обсуждение злободневных социальных проблем, развитие тем, затронутых в новостях. По Девятому — малосодержательная болтовня и видеоприколы. «Русская» аудитория на порядок тупее?

«Русские» газеты — это либо проповеди закрытых журналистских спецбригад либо всевозможные копипасты из рунета."

http://left-liberal-il.livejournal.com/2074043.html


Михаил Ошеров

О фильме "Оттепель".

О фильме "Оттепель".

"Оттепель" И. Эренбурга - знаковое произведение своего времени.

И книга Эренбурга, и фильм - попытки передать настроение. Эренбурга - настроение своего времени, Тодоровского - настроение своей молодости. Одновременно фильм ставит своей целью вызвать в России снова настроение оттепели.

Для того, чтобы люди вышли на площадь, им нужно создать настроение лёгкости, вседозволенности, падения барьеров ...