mikhailosherov (mikhailosherov) wrote,
mikhailosherov
mikhailosherov

О фильме Карена Шахназарова "Анна Каренина. История Вронского"

О фильме Карена Шахназарова "Анна Каренина. История Вронского"


"Капитан Фракасс". Театр-студия ФЭТ ЛЭТИ, 1984 год


Создание новых драматургических произведений на основе известных сюжетов - нормальная театральная практика.

Есть пьеса на тему "Гамлета" глазами актёров, играющих "Убийство Гонзаго". В принципе, обычный авторский ход - изложение знаменитого сюжета с точки зрения другого персонажа. "Розенкранц и Гильденстерн мертвы" - еще одна версия "Гамлета" глазами других персонажей. И обе пьесы, и фильмы, снятые по ним, очень интересны. Это - нормальный драматургический ход.

Если я смогу посмотреть конкретно шахназаровский фильм, я об этом напишу, - здесь или отдельно. В истории драматургии существует достаточное количество пьес, созданных по мотивам других известных пьес, в которых изложение сюжета происходит от имени другого персонажа, или же, например, бывшие сторостепенные персонажи (актеры в Гамлете - см. "Убийство Гонзаго") становятся главным персонажами. Ну или переделки пьес или окончаний. Например, у великого драматурга Дж. Бернарда Шоу есть пьеса "Новое окончание "Цимбелина". Плюс у того же Шоу некоторые пьесы созданы на основе пьес Шекспира - по мотивам. по героям, но с другими диалогами, слогом пьесы и моралью. "Цезарь и Клеопатра" Дж.Б. Шоу - насколько это самостоятельное произведение? По языку и по морали - абсолютно самостоятельное, по сюжету и по персонажам - не совсем. Из той же серии - идиотский по сюжету мюзикл "Моя прекрасная леди" - переделка произведения Дж. Б. Шоу "Пигмалион". Просто переделали концовку пьесы Дж.Б. Шоу "Пигмалион", сохранив всё остальное - и выхолостили почти весь смысл пьесы, при том, что Дж. Б.Шоу специально в предисловии и в послесловии к пьесе "Пигмалион" предостерегал от концовки, которую переписали и вставили в мюзикл "Моя прекрасная леди". На ту же тему - "Каменный гость" Пушкина и "Дон Жуан" А.К. Толстого, "Борис Годунов" Пушкина и "Царь Борис" А.К. Толстого. А.К. Толстой дважды не побоялся писать пьесы на пушкинские сюжеты - и получились выдающиеся произведения. Так, может быть, Шахназаров имеет право на творчество?

Я сам в юности играл в такого рода спектакле - "Капитан Фракасс" по мотивам пьесы, которую играют актёры в романе Теофиля Готье (по роману снят хороший фильм). Это - театр комеди дель арте, театр импровизации. Текста этой пьесы не существует (так же, как нет у Шескпира текста "Убийства Гонзаго"). Есть актёры, есть персонажи. есть сюжет - и вперёд, на сцену. Капитан Фракасс - это аналог капитана Скарамуша (см. Википедию) - "южный (неаполитанский) квартет масок". Полгода ежедневных репетиций (сцен нет, текста нет, есть только общий сюжет), наговорили текст. придумали раскладку сцен, откатали пьесу. играли много раз. Текста не было вообще. От слова "совсем". Но каждое новое выступление - импровизация. Неожиданная реплика твоего партнёра - и ты в образе должен реагировать - быстро. остроумно и немедленно, на сцене. Среди нашего тогдашнего самодеятельного актёрского коллектива - несколько нынешних режиссёров и артистов. Еще раз, есть классический роман "Капитан Фракасс" про труппу актёров и была наша пьеса "Капитан Фракасс", "Гамлет" и "Убийство Гонзаго". "Анна Каренина. История Вронского". Почему нет?


"Капитан Фракасс" -
https://vk.com/album-6120688_65175920

Добавить этот блог в друзья






Фейсбук
ВКонтакте
Твиттер
Tags: Россия, СССР, Санкт-Петербург, история, кино, культура, литература, мемуары, театр
Subscribe

Comments for this post were disabled by the author